(This page has no text content)
麦 叩 果 GUQ Routledge Taylor & Francis Group 作者介幻I罗伯特•戴博德(Robert de Board )毕业于 剑桥大学赛尔文学院,曾任教于英国亨利商学院,是一 位经验丰富的心理学研究者和临床实践者。他的两本专 业著作《咨询技巧》和《组织的心理分析》都是英国畅 销的心理学类教科书。本书是他最著名、最畅销的一本 大众心理学著作。 译者介绍I陈赢,上海外国语大学社会语言学博士,上海 师范大学英语系讲师,国家二级心理咨询师。 第一次见到心理咨询师,蛤蟆先生问他: “你认为我会好起来吗?” 咨询师站定了,直视着蛤蟆先生的眼睛说: “如果我不相信每个人都有能力变得更好, 我就不会做这份工作了。” 蛤 蟆 先 生 去 看 心 理 医 生 〔 英 〕 罗 伯 特• 戴 博 德 著 陈 赢 译 Counselling For Toads: A Psychological Adventure Robert de Board 为了让普通读者也能了解深奥的心理学理论, 明白心理咨询究竟是怎么一回事,英国资深心理 咨询师罗伯特•戴博德撰写了这本书,让经典童 话《柳林风声》的动物主角们再次登上舞台,演 绎了一个心理咨询疗程的标准模板。这本书凝聚 了作者多年心理咨询工作的心得,也是英国畅销 20多年的国民级心理咨询入门书。 责任编辑:张璐 特约编辑:康嘉道 产品经理:周詰刘旳琪 封面设计:董歆昱 心理自助 ISBN 978-7-201-16169-3 9 787201 161693 > 定价:38.00元 天 津 出 版 传 媒 集 团 A W 人 贝 * )*.R 蛤蟆先生 去看心理医生 [英]罗伯特•戴博德著 陈赢译 天津出版传媒集团 夭yf人& is *誌
Counselling For Toads: A Psychological Adventure Robert de Board 蛤蟆先生 去看心理医生 [英]罗伯特•戴博德著 陈贏译 天津出版传媒集团 夭W人
前情与导读 蛤蟆本是一个热情、时尚又爱冒险的家伙,惹出过不少 麻烦和笑话。可他现在陷入抑郁,不能自拔。他的朋友们决 定出手相助,其中包括智慧又威严的獐、关心朋友但有点絮 叨的河鼠,还有体贴善良的饌鼠。他们商量来商量去,决定 督促蛤蝶重视这个问题,并带他去接受心理咨询。 于是本书故事就此展开。 虽然书中人物的基本设定来自英国作家肯尼斯-格雷厄 姆的经典著作《柳林风声》,但只是借用了《柳林风声》的 人物形象。如果你没有看过《柳林风声》,也绝对不会影响 你对本书的阅读和理解。 在故事最后,经过与咨询师苍鹭的十次面谈,在蛤蟆心 中,一些变化终于悄无声息地发生了
CONTENTS 目录 第一章 整个人都不太好 1 第二章 挚友前来相助 7 第三章 初见咨询师 13 第四章 抑郁的原因 22 第五章 成长的寓言 36 第六章 探索童年 50 第七章 愤怒的表现 66 第八章 意外访客 77 第九章 秘密协议 85 第十章 午餐聚会 99 第十一章 蛤蟆先生的选择 108 第十二章 说出人生故事 121 第十三章 人生坐标与心理游戏 137 第十四章 赢了游戏,输了自己 151 第十五章 最后一次面谈 163 第十六章 道别与新生 177
河岸的天气渐渐变了,空气中弥漫着一丝前所未有的不 祥气息。乌云阴沉地笼罩着田野,黑压压的,令人不安。几 只鸟儿漫无目的地在灌木树篱里飞来飞去,唱着不成曲的调 子。鸭群平时总为谁冷落了谁、谁羞辱了谁而嘎嘎地争执, 现在却一头躲进芦苇丛中,专注地待着,除非遇到最严重的 袭击,否则一概不理会。唯有漆黑蜿蜒的河水依旧流淌着, 千变万化的样子底下却是一成不变的性情。河流为一些动物 划分了地界,也成为另一些动物的高速公路。水流默默地积 聚威力,看似谦逊低调,可谁要轻视了它,它危险重重的能 量就会爆发。 天气这么闷,靈鼠决定出门走走。老实说,他和河鼠的 生活不说令人厌烦,至少也让他焦躁。可就连这种想法也会 2
使他感到内疚。难道不是河鼠和他交朋友,帮助他从了无生 趣的老宅子里走了出来,介绍他认识了一群欢乐的小伙伴? 他们是多好的朋友,又一起经历过怎样的奇遇啊! 可是,可是……靈鼠很难确切地说出他的感受,只知道 这一切都和他自己有关。事实上,息息相关!他感到几乎没 法做他自己,因为他总活在河鼠的影子里:要是他们去划 船,河鼠总会说靈鼠划得不对,比如拿桨的姿势错了;等把 船停好了,河鼠又会检查缆绳,确保靈鼠系对了绳子,还雷 打不动地非要把绳子在柱子上再绕一圈。 要是迷路了,河鼠总能找到路,比如有一次在野树林, 他把靈鼠从暴风雪中解救了出来。还有一次,他们徒步走了 很久,恰好路过靈鼠的老宅子,离家多日的靈鼠突然无比思 念自己的家,一时百感交集、情难自禁,还不是一向能干的 河鼠掌控大局,喊田鼠们买来了吃的喝的,安排大家度过了 一个美妙的夜晚。 问题是,河鼠还真的是比靈鼠能干。论划船,河鼠划得 更好;论打绳结,河鼠会打更多的花样(他甚至会打四方 结),而他也确确实实在照顾靈鼠。可即便拥有了河鼠这般 的友谊和善意,靈鼠还是不满意。他宁愿河鼠不要总这么能 干,能允许他用自己的方式去尝试,哪怕做错了也没关系。 3
当然,这种情况并不是没有发生过。比如第一次同河鼠 坐船,他一把抓起船桨,却把船弄翻了,又是好脾气的河鼠 把他救了上来。可贓鼠想的却是:“要是再让我听到河鼠在 晚餐时提起这事儿,我一定会吼他!” 巖鼠一边穿上雨衣,戴上雨帽,一边想着这些事。他对 河鼠说:“我找蛤蟆串门聊天去了。咱们很久没见他了,走 一走对我也有好处。”河鼠正喃喃地读着诗歌,绞尽脑汁地 思索着哪个词能和“冒泡”押韵,几乎没有抬眼。可当靈鼠 正要走出门时,他突然喊道:“小心点儿,靂鼠。想一想上 次你一个人出去发生了什么!”他说的当然是靈鼠在野树林 里迷路,被河鼠出手相救的事情。靈鼠气极了,愤愤地嘟嚷 了几句河鼠的坏话,接着大声说道:“谢谢你,河鼠!我会 当心的。”他又小声地加了一句:“你这贼眉鼠眼的啮齿蠢 货”。河鼠自然没听见这句,他也绝非如此不堪,可这么说 能让靈鼠心里舒服一些。 鰻鼠就在这种心情下向蛤蟆庄园走去,路上遇到了兔子 们。兔子很有礼貌地问候他,他也顾不上搭理。他知道,自打 他住到了河岸,就赢得了他们的尊重,没人会再像以前那样问 他收过路费。他们敢!可他仿佛听到其中一只兔子阴阳怪气地 说:“这可就奇怪了。靈鼠一个人出门?还真是少见啊!” 4
又是在这样惨兮兮的心境下,他发现自己走到了蛤蟆庄 园的车道上。蛤蟆庄园的雄伟壮观是不容置疑的。最近还有 一本光鲜的本地杂志这样描述它:“绅士官邸,大隐于市, 享纵览野树林之开阔视野,得漫步遍野繁花之田园雅趣,且 有围场楼宇在外。”难怪蛤蟆对这栋豪宅如此引以为傲。 可当靂鼠走过了长长的车道,却吃惊地发现,四周是一 派破落景象。树篱枝叶无人修剪,玫瑰花坛杂草丛生,草坪 上也落满了黄叶,整一个蓬乱凋敝、无人打理的样子。连蛤 蟆庄园的建筑也显得阴森可怖起来,原本在阳光下熠熠生辉 的白漆,现在却斑驳脱落,黯然失色。曾给庄园平添生气的 爬山虎和野蔷薇,如今却奄奄一息,像一条条黑色的绳索一 样育拉着。以往一尘不染、闪闪发亮的窗户,如今只映照出 阴霾的天色,更加重了不祥的氛围。鰻鼠不禁打了个哆嗦。 他按下门铃,蜂鸣的铃声回荡在房子深处。无人应声, 于是他按了第二下,再一次铃声大作,可还是没有回音。 “哦,好吧,”靈鼠想,“我猜蛤蟆出门玩去了。他可能正 在俱乐部打桌球呢。”要知道蛤蟆可是打桌球的行家里手。 鰻鼠并不愿就此放弃,而是绕道菜园,走向了房子的后 门。他趴在厨房窗户前想看看里边有什么。屋子里没有人,可 炉子还生着火。他很熟悉这间屋子,里头有几把舒适的旧椅 5
子。记得有一个冬日,他和蛤蟆就这样坐在椅子上,享用着大 杯的热哪啡。随即他发现,一把椅子上摆着一大堆旧衣服。忽 然,衣服动了起来!衣服从椅子上掉了下来!胆小的靈鼠差点 儿逃回菜园,因为他看见,旧衣服底下是……是蛤蟆! 靈鼠用力一拉,后门出乎意料地开了。屋子里面是他从 未见过的有史以来最悲伤的蛤蟆。蛤蟆的大眼睛半睁着,神 色黯淡。他总爱在家穿的板球毛衣上沾满了食物的油渍。还 有他的灯笼裤,以前总那么合身,此刻却像两只装土豆的麻 袋一样从腰上松松垮垮地垂落。 “你好,”蛤蟆说话了,“有点儿乱,抱歉了,可我现 在整个人都不太好。”说完,便放声大哭起来。 6
从蛤蟆庄园往回走的路上,靈鼠的心里乱糟糟的。蛤蟆 一向是大家的开心果,一点儿小事就容易兴奋,如今怎么就 把自己弄成了这副可怜巴巴的样子? 巖鼠回想起这些年来和蛤蟆度过的时光。不管蛤蟆在做 什么,他都会衣着光鲜得到了滑稽的份儿上。鰻鼠尤其记得 蛤蟆对汽车的痴迷,还有他像模像样的兜风装扮:宽大的格 子大衣和斗篷、亚麻面料的长风衣、一顶反戴的配套鸭舌 帽、一副护目镜。和这一身行头相配的,是一副大大的黄色 皮革长手套。 那时,獐对蛤蟆的打扮不屑一顾,说他穿的是奇装异 服,所以没有哪个自尊自爱的动物会愿意跟他站在一起。可 獵错了。驟鼠觉得,相比自己身上一成不变、沉闷的黑色吸 8
烟服】,蛤蟆衣着明快,简直是风度翩翩。 靂鼠意识到,蛤蟆现在脏兮兮的样子背后,是精神和内 心经历的重大变化。以前的他穿着时髦、偶尔打扮夸张,看 上去神采奕奕,充满活力和生趣,活脱脱是一只非凡的蛤蟆。 扎眼的花呢夹克衫、宽松的灯笼裤,还有粉色的利安德划船 俱乐部蝶形领结,完美配合了他蹦魅的步子、招摇的身姿。 现在这只不洗澡、不梳洗、毛衣上还粘着食物残渣的蛤蟆, 到底处在怎样的情绪状态下?靈鼠真不敢承认,以前总爱抹 一点儿高档古龙香水的蛤蟆,现在身上竟有些臭烘烘的。 吃过晚餐后,河鼠和靂鼠坐在明亮的火炉前,烘着脚趾, 小口抿着热甜酒。自然,鰻鼠把蛤蟆的事情都告诉了河鼠。 之后,他们再没聊别的,时不时发岀“啧啧”声,或是讨论 着“我们可以做什么”和“到底发生了什么”。渐渐地,对话 停息了,他们各自注视着火光,沉浸在自己的思绪里。 终于,河鼠拿起本地周报,漫不经心地翻阅。靈鼠快睡 着的时候,河鼠突然直挺挺地坐了起来。 “靈鼠,听听这个!”他用命令的口气说道。 1 旧时西方上流社会里,男士在晚餐后会换上轻便的吸烟服,到吸烟室中 吸烟、交谈。 9
“河鼠,你不是又在看小广告了吧,啊? ”靈鼠昏昏欲 睡地回答。河鼠喜欢看看有没有便宜货,虽然很少发现什么。 “安静,”河鼠很少这么厉声说话,“听好!”接着他 开始朗读刊登在《河岸号角》上的如下广告: “资质合格的咨询师,诚接新来访者。凡有个人问题且 致不快或忧虑者,皆可预约。欢迎垂询苍鹭小筑576号。” “好吧,”靈鼠并没有认真在听,“所以呢? ” “你这任性又愚蠢的家伙! ”河鼠说道,他也不是第一次 这么骂靈鼠了。“你没明白?这说不定能帮助可怜的蛤蟆!” 靈鼠这下真醒了。“你该不是在说,蛤蟆深陷抑郁吧? 他也许只是肠胃不舒服。你知道蛤蟆爱吃,还爱喝酒。” 诚然,蛤蟆做事有时确实会— 用他自己的话来说— “做过头”。大家都知道他饮酒过量。河鼠和靈鼠很少会喝 超过一杯雪莉酒或是一杯啤酒,用他们严格的道德观来看, 蛤蟆偶尔的饮酒作乐确实过头了。 “不对,”河鼠说,“我不想说我理解他的种种行为, 因为我本身是简单又率真的动物。”(此时靈鼠开始对着马 克杯咳嗽,断断续续地说自己呛到了。) “但是,”河鼠继续说,“我很担心蛤蟆,我建议明天 你和我一起去看他。我担心他会做傻事。”河鼠虽没有明确 10
解释这句话的意思,但他们心照不宣地交换了忧虑的眼神。 “另外,我认为我们应该给蛤蟆看看这则广告,让他去 见咨询师。” “你觉得他愿意吗? ”鰻鼠问,“毕竟他很有自己的想 法,非常自我和固执。” “你说得对,”河鼠表示同意,“但如果他现在处在你 说的那种状态下,他就会乖乖听我们的!” 约定好了,他们俩便钻进被窝,却仍对明天的事忧心忡 忡,不知道蛤蟆会怎样回应他们的援助计划。他们是一定要 施以援手的,不管蛤蟆愿不愿意。 于是第二天早晨,吃过早餐后,靈鼠再一次匆匆走在去 蛤蟆庄园的路上,这一次还有河鼠陪同。他们一边走,一边 又讨论起蛤蟆不快乐的情形可能是什么引起的,该怎么帮助 他。河鼠揣着印有咨询广告的报纸,虽然囊鼠早就记住了那 个电话号码。突然,一个深沉的嗓音在他们左边低沉回响:“鼠 儿,我亲爱的年轻人,还有靈儿。你们俩在这儿干什么? ” 靈鼠几乎吓得魂不附体,河鼠却说:“是獐啦。”正当 他们向左边的林子里探头看时,一个带条纹的脑袋露了出 来,紧接着整只耀的身体出现了。 “獐呀,”河鼠说道,“真想不到!我还以为你在家里
睡— ”话说一半他打住了。“我是说,工作。” “是这样,”獐说,“可这里有些工作要做。事实上,是关 乎一个计划申请。作为一名区议会议员(獐重点强调了后面 这几个字),我想着还是亲自过来调査一下。”接着他用和蔼 的语气问,“可你们来这儿做什么?你们俩的表情很严肃啊。” 树林里有一片空地,他们仁坐了下来,靈鼠在河鼠的帮 助下,把蛤蟆的事情告诉了獐,描绘了他那副惨兮兮的样 子,还告诉獐,就在此刻,他们正在前去帮助蛤蟆的路上。 獐的脸色阴沉了下来。 “我一点儿都不吃惊,”他说,“我们没必要批评自己 的朋友,但是(靈鼠一直在等这个’但是’)我一早就预料 到会发生这样的事。蛤蟆身上有很多优秀的品质,我就不赘 述了,可他骨子里是软弱、不安分的。一直以来,总有朋友 给他忠告良言,明确告诉他该做什么。可一旦少了这些朋友 在身边,他便由着自己的性子,被愚蠢、病态的念头牵着鼻 子走。我这就陪你们一起去跑这趟好心的差事。必须有人不 容置疑地告诉他,他得振作起来!” 鰻鼠与河鼠被獵的积极态度和决心给打动了,三个好友 手挽着手,耀在中间,目标明确地一齐向蛤蟆庄园迈进。幸 运的蛤蟆!援手就要来了! 12
要说接下来几天发生的事儿,可得花不少时间才能讲完。 总之,蛤蟆的朋友们先是精心照料了他,接着鼓励他,然后 严正告知他必须振作起来。最后,他们把蛤蟆将要面临的凄 惨前景讲得明明白白,用能言善辩的獐的原话说,这些坏事 都会降临,除非蛤蟆“控制好自己的情绪” O 然而这些对蛤蟆都没用。他尽其所能地回应朋友们,可 那只曾经充满活力的蛤蟆不见了。以前的他可是急切地要反 驳朋友的好心劝告的,如今,原来的蛤蟆连个影子都不剩了。 他依旧悲伤忧郁,朋友们越是细致地劝说他该怎么做,他就 越是悲伤忧郁。 终于,獐看不下去了。这个令人钦佩的家伙,虽擅长规劝, 却缺乏耐心。 14
Loading comments...
Reply to Comment
Edit Comment